Cervantes poeta: un soneto de Galatea en «La Galatea»

GalateaLa clasificación de la poesía cervantina podría hacerse por temas, géneros y estilos: poesía seria (amorosa, pastoril…), poesía satírico-burlesca, etc. O en función de las formas métricas utilizadas (poesía tradicional castellana vs. poesía italianizante). O bien atendiendo a su forma de publicación, con cuatro núcleos fundamentales: poesía incorporada a su narrativa, poesía inserta en su teatro, poemas sueltos y, aparte, el Viaje del Parnaso. Sea como sea, puede afirmarse que la poesía de Cervantes constituye un muestrario de los principales temas y preocupaciones presentes en el conjunto de su obra: el amor, la mujer, el mundo pastoril, la guerra y las armas, la libertad, la amistad, la reflexión sobre la literatura, la alegoría y el simbolismo, temas circunstanciales, etc. Pues bien, en sucesivas entradas del blog iré reproduciendo algunos poemas cervantinos, que irán acompañados por un breve comentario explicativo.

Comenzaremos hoy con un soneto de Galatea incluido en La Galatea (1585), novela pastoril de Cervantes en la que encontramos por definición genérica la mezcla de prosa y verso[1]. Entre las poesías abundan los sonetos. Este de Galatea es un texto muy artificioso, con un marcado estilo manierista[2], que se basa en series cuatrimembres continuadas: fuego … abrasa … consuma / lazo … aprieta … ciña / yelo … enfría … yele / flecha … hiere … mate (en los cuartetos);  fuego / ñudo / nieve / flecha y fuego / lazo / dardo / yelo (en los tercetos):

Afuera el fuego, el lazo, el yelo y flecha
de amor, que abrasa, aprieta, enfría y hiere;
que tal llama mi alma no la quiere,
ni queda de tal ñudo satisfecha.

Consuma, ciña, yele, mate; estrecha
tenga otra la voluntad cuanto quisiere,
que por dardo, o por nieve, o red no’spere
tener la mía en su calor deshecha.

Su fuego enfriará mi casto intento,
el ñudo romperé por fuerza o arte,
la nieve deshará mi ardiente celo,

la flecha embotará mi pensamiento;
y así no temeré en segura parte
de amor el fuego, el lazo, el dardo, el yelo[3].

El poema sirve a Galatea para mostrar su rechazo del sentimiento amoroso, al afirmar categóricamente que el amor jamás la tendrá sujeta (puede compararse con otro soneto de la misma obra, el de Gelasia que comienza «¿Quién dejará del verde prado umbroso / las frescas yerbas y las frescas fuentes? »).

Portada de La Galatea (1585)


[1] Para las funciones poéticas en La Galatea, véase Alicia Pérez Velasco, El diálogo verso-prosa en «La Galatea» de Cervantes, Ann Arbor (Michigan), UMI, 1991; Marcella Trambaioli, «La utilización de las funciones poéticas en La Galatea», Anales cervantinos, XXXI, 1993, pp. 51-73; y José Manuel Trabado Cabado, Poética y pragmática del discurso lírico: el cancionero pastoril de «La Galatea», Madrid, CSIC-Instituto de la Lengua Española, 2000. Los poemas de La Galatea los ha editado exentos Alfonso Martín Jiménez, Poemas de «La Galatea», Dueñas (Palencia), Simancas, 2002, dos vols.

[2] Para el manierismo de la poesía cervantina, véase José Miguel Caso González, «Cervantes, del Manierismo al Barroco», en Homenaje a José Manuel Blecua, Madrid, Gredos, 1983, pp. 141-150; y Pedro Ruiz Pérez, «El manierismo en la poesía de Cervantes», Edad de Oro, IV, 1985, pp. 165-177.

[3] Miguel de Cervantes, La Galatea, Libro I, en Obras completas, ed. de Florencio Sevilla Arroyo, Madrid, Castalia, 1999, p. 25b.

Anuncios

6 pensamientos en “Cervantes poeta: un soneto de Galatea en «La Galatea»

  1. Galatea no es cualquier señora sino una diosa muy peculiar: algo asiática y sangrienta en sus orígenes, temible para los hombres, desaforada; pero luego adaptada al “dolce” europeo, hecha blanca ninfa y pastora esquiva. Cervantes pasó por Italia, pero no como otros tantos viajeros españoles que pasaron por Italia sin que Italia pasara por ellos. Causó escándalo al público, a comienzos del XVI, el mural “volgare” del triunfo de Galatea, pintado en el Palazzo Farnesino del banquero del Papa. Este mural de vis pagana provée de “claves” a la Galatea de Cervantes, según el profesor Dudley.(Edward Dudley, “Discontinuous Discourses: Foucault’s Genealogy and Cervantes’s Galatea”.)

  2. Hay una errata evidente en la edición de Florencio Sevilla Arroyo que no corrigen. En el verso 6 dice: “tenga otra la voluntad cuanto quisiere”, pero debiera decir: “tenga otra voluntad cuanto quisiere”. El “la” de más produce hipermetría, el ritmo se pierde -el acento cae en séptima sílaba-, además de no tiene sentido el verso.

    • Muchas gracias, Leopoldo, por su valiosa observación. En efecto, tiene toda la razón: ese “la” hace que el verso sea largo… Tendré que revisar la cita, no vaya a ser que haya sido un error de transcripción mío al copiar el texto, pero sea como sea está claro que la medida del verso se puede corregir muy fácilmente suprimiendo esa palabra. Gracias de nuevo por su valiosa observación, y un abrazo,

      Carlos Mata Induráin

      • Como yo estoy leyendo la novela en la edición de la que usted extrajo el poema, y como me gustó tanto, vi cuando leía el soneto que ahí se encuentra la errata. ¡Qué poema tan bello! Ese poema demuestra, a mi parecer, que la idea de que Cervantes es un poeta de segunda –que reafirma Florencio Sevilla Arroyo–es falsa.

  3. En los últimos años, Leopoldo, he trabajado un poco sobre este aspecto de Cervantes poeta, en varios artículos, y en el blog hay varias entradas sobre este tema. Obviamente, Cervantes no alcanza la calidad lírica de Lope, Quevedo, Villamediana, Góngora, etc. Eso es evidente, y poner su poesía a la misma altura de la de estos otros sería algo equivocado. Ahora bien, tampoco es tan mala como a veces se ha dicho. Hay algunos poemas suyos bien logrados; y en otros, no el conjunto de la composición, pero sí versos sueltos muy deslumbrantes, de gran calidad poética…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s